Encontramos 13 fornecedores de Intérprete Juramentado
Este é um espaço reservado para anúncios do Google Ads. Aqui será exibido o texto descritivo do anúncio patrocinado com informações relevantes para os visitantes.
Fornece: Traduções do Alemão, Traduções do Inglês, Traduções do Espanhol, Tradução de Textos e mais outras 36 categorias
Fornece: Locação de Equipamentos para Tradução Simultânea, Tradução Consecutiva, Tradução Simultânea, Intérpretes de Libras | Linguagem Brasileira de Sinais e mais outras 47 categorias
Fornece: Intérprete Juramentado, Acompanhamento em Reuniões e Visitas Técnicas (Brasil), Acompanhamento em Feiras Nacionais, Acompanhamento em Feiras no Exterior e mais outras 54 categorias
Fornece: Intérpretes de Libras | Linguagem Brasileira de Sinais, Intérprete Juramentado, Recepcionistas Bilingues para Feiras e Eventos, Tradução de Textos e mais outras 261 categorias
Fornece: Promotoras para Eventos, Recepcionistas Bilingues para Feiras e Eventos, Fotógrafo para Festas e Eventos, Fotógrafo de Moda e mais outras 272 categorias
Este é um espaço reservado para anúncios do Google Ads. Aqui será exibido o texto descritivo do anúncio patrocinado com informações relevantes para os visitantes.
Fornece: Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Inglês, Traduções do Francês e mais outras 191 categorias
Fornece: Tradução Simultânea, Intérprete Juramentado, Intérpretes de Libras | Linguagem Brasileira de Sinais, Serviços de Audiodescrição e mais outras 54 categorias
Fornece: Apostila de Haia, Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe e mais outras 107 categorias
Fornece: Elaboração de Projeto de Acessibilidade, Intérprete Juramentado, Intérpretes de Libras | Linguagem Brasileira de Sinais, Tradução Consecutiva e mais outras 167 categorias
Fornece: Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe, Traduções do Francês e mais outras 263 categorias
Este é um espaço reservado para anúncios do Google Ads. Aqui será exibido o texto descritivo do anúncio patrocinado com informações relevantes para os visitantes.
Fornece: Tradução de Websites, Tradução Juramentada, Tradução Simultânea, Tradução Técnica | Setor Automotivo e mais outras 209 categorias
Fornece: Tradução Consecutiva, Tradução Simultânea, Tradução Juramentada, Traduções do Inglês e mais outras 102 categorias
Fornece: Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe, Traduções do Francês e mais outras 263 categorias
Perguntas Frequentes
O que faz um intérprete juramentado e em quais situações ele é necessário?
O intérprete juramentado é um profissional credenciado que realiza traduções oficiais orais, garantindo validade legal perante órgãos públicos e instituições. Sua atuação é requisitada em situações como audiências judiciais, registros civis, reuniões empresariais internacionais e procedimentos administrativos em que haja envolvimento de idiomas estrangeiros. A presença do intérprete garante que as partes compreendam e sejam compreendidas oficialmente, cumprindo exigências legais em processos ou transações binacionais e multinacionais.
Qual a diferença entre intérprete simples e intérprete juramentado?
O intérprete simples realiza traduções orais informais, sem valor legal perante órgãos oficiais. Já o intérprete juramentado é aprovado em concurso público estadual e possui fé pública, tornando sua atuação válida em procedimentos judiciais, atos notariais ou contratos internacionais. Empresas ou órgãos que demandem reconhecimento oficial de traduções orais devem sempre recorrer ao profissional juramentado para assegurar a validade do ato perante autoridades brasileiras.
Como são escolhidos os idiomas atendidos por intérpretes juramentados?
Os idiomas atendidos por intérpretes juramentados dependem da demanda regional e da homologação feita em concursos públicos estaduais. Cada intérprete é habilitado para atuar em um par de idiomas específico, normalmente o português e uma língua estrangeira, como inglês, espanhol, francês ou alemão. Empresas devem verificar se o idioma necessário consta na lista de profissionais juramentados do estado onde ocorrerá o ato oficial.
Empresas podem contratar intérprete juramentado para reuniões internacionais?
Sim, empresas podem e devem contratar intérprete juramentado quando participam de reuniões, assembleias ou assinaturas de contratos com exigências legais de tradução oral. Nesses casos, a presença do profissional garante que a comunicação tenha validade oficial, permitindo que decisões corporativas ou negociações respeitem a legislação brasileira, principalmente em setores regulados ou negócios de natureza internacional.
Existem normas oficiais sobre a atuação de intérprete juramentado?
Sim, a atuação do intérprete juramentado é regulada pelo Decreto 13.609/1943, que define os critérios de habilitação e atribuições do cargo. A responsabilidade do profissional inclui zelar pela exatidão, fidelidade e sigilo das informações traduzidas. Esse enquadramento jurídico garante segurança às empresas e órgãos que necessitam do serviço em procedimentos oficiais, evitando problemas legais posteriores.
Quais setores corporativos costumam demandar serviços de intérprete juramentado?
Setores como jurídico, comércio exterior, saúde, educação, tecnologia e indústria frequentemente demandam serviços de intérprete juramentado. Empresas desses segmentos precisam de traduções orais oficiais para audiências, negociações, implantação de filiais, registro de documentos estrangeiros e outros atos que envolvam procedimentos multilíngues, garantindo a conformidade legal e facilitando a comunicação em ambientes regulados.
Como encontrar um intérprete juramentado autorizado no Brasil?
Para encontrar intérprete juramentado autorizado, é necessário consultar a Junta Comercial do estado onde o serviço será prestado. As Juntas divulgam listas oficiais dos profissionais habilitados, indicando idiomas, contatos e cidades de atuação. Essa verificação é essencial para empresas que precisam garantir validade legal em processos, evitando riscos decorrentes da contratação de intérpretes não oficiais ou não reconhecidos.